万维百科

华裔泰国人

华裔泰国人
ไทยเชื้อสายจีน
Wat mangkon kamalawat.jpg
龙莲寺为泰国著名的华裔佛寺之一
总人口
约26,000,000有华裔血统
分布地区
占多数之地区
曼谷普吉府春武里府宋卡府合艾区叻武里府班蓬区英语Ban Pong District坡塔兰区英语Photharam District差春骚府北柳区英语Mueang Chachoengsao District素叻他尼府班敦区
占少数之地区
清迈市清迈府)、宋卡市宋卡府)等等
语言
首都泰语为主
老一辈会使用各种汉语潮汕话泉漳话客家话海南话广州话普通话西南官话)和几种马来语方言(仅峇峇娘惹
宗教信仰
南传佛教为主
少数为汉传佛教道教基督宗教伊斯兰教
相关族群
海外华人
华裔泰国人
汉语名称
繁体字 華裔泰國人
简化字 华裔泰国人
汉语别称㈠
繁体字 泰國華人
简化字 泰国华人
汉语别称㈡
繁体字 泰國華僑
简化字 泰国华侨
泰语名称
泰语ไทยเชื้อสายจีน

华裔泰国人泰语ชาวไทยเชื้อสายจีน)指的是移民到泰国华裔。融入泰族后,属于泰族的一支,也是一个主要族群,约有2,000万人[1],占总人口的14%,其中相当一部分来自中国广东潮汕地区

历史

华裔泰国人移民的类型可分为三种:

  1. 谋生移民
  2. 垦殖移民
  3. 商贸移民

明朝洪武初年(1367年)开始,前往中国朝贡的暹罗使者当中即有华人参与,他们最早是以通事的身份出现,如洪武5年(1372年)的李清,到了洪武14年(1381年)陈子仁既以正贡使的身份出现。这些华人都旅居有年,精通暹罗语。

13、14世纪之际,克拉地峡两岸如春蓬(Chumphon)、素叻他尼(Surat Thani)与六坤(Ligor)等商港,最早吸引了华裔前往经商。16世纪西方努力渗透泰南时,华人锡矿工人已在泰南建立了牢固的基础。同时,中国海盗林道干及其随从,因受不了官兵的追剿,南逃至北大年落户,并与当地女王成婚。北大年逐渐地发展为华人的聚落。

16世纪初,阿瑜陀(又称为大城,阿育他耶)已有华人聚集区。据当时华人的记述,华人在这里已住了好几代。他们在阿瑜陀王城与日本人和葡萄牙人展开商业竞争。据法国驻阿瑜陀王城的法国大使劳贝里(dda Loubere)的纪录17世纪中叶时,王城约有华人3000至4000人。

到了17世纪末,全泰国的华人人口约有10,000人,约占全国总人口的10%。那时的泰华多来自华南福建与广东商港,属商贸移民。华人在商场上所向批糜,17世纪时日本人在阿瑜陀王城失势,华人更乘机迅速地利用了泰王对贸易深感兴趣的心理,成为皇家贸易的代理人,从中取得利益。泰王视华人为自己人,给予特殊的待遇,因而华人与欧商竞争时占尽优势。

1766年,缅甸军队围攻首都阿瑜陀,城内华人居民奋勇抗敌,保卫城池。嗣后,中泰混血儿郑昭带领500名部下突围而去,并在1767年10月率军收复阿瑜陀城,建立吞武里王朝。郑昭的父亲是潮州人郑镛,原籍广东澄海,移民暹罗后发迹;母亲是泰人妇女。郑昭在执政期间(1767年-1782年),鼓励潮州人大批涌入泰国。他们有的从商,有的从事垦殖,种植甘蔗与胡椒,以供出口。在湄南河东岸靠近今王城处,开始出现一个新的华人聚集区。郑昭死后所建立的王朝,为却克里王朝,泰国的皇家贸易空前繁荣,华商参与其盛,大批移民涌入。拉玛一世乃在今日曼谷唐人街的核心地带,兴建了一个华人商业区。

随着1850年代经济的蓬勃发展,加速了华人移民的步伐。19世纪上半叶时,华商季节性地涌入泰国。到了下半叶时,一种有组织的预付船票应运而生,导致大批劳工移民的涌入。到了19世纪末,华裔泰国人已遍布各地。

绝大部分华人来自广东与福建。在20世纪初,潮州人占绝对优势,占40%,海南人18%,客家人16%,泉漳闽南人16%和广东人9%。潮州人之所以占尽优势,除了郑昭王的厚爱及连锁性的移民外,另一个重要的因素是,曼谷与华南间的轮船通航,要以汕头为最早,大批潮人从这里下船到泰国去。

经济

宗教

曼谷的淡浮院
华人穆斯林走进北泰拜县的一座清真寺

第一代华人移民主要信仰道教汉传佛教,而被泰族同化的华裔泰国人信仰南传佛教[2],多数华裔泰国人同时信仰中国民间信仰南传佛教,上述宗教彼此并不冲突。华裔泰国人大部分仍庆祝华人传统节日(农历春节清明节中秋节[3]。泰国最大的华人聚居地普吉岛每年都会举办盛大的九皇斋节。信徒会吃斋三到九日,并到九皇庙祭拜九皇爷进香祈福。泰国北部则有华人穆斯林社群,华人穆斯林主要为来自云南的秦霍人穆斯林和回族穆斯林,在清迈有七间华人清真寺,其中一间为泰国北部著名的王和清真寺

语言及文化

华裔泰国人在1970年代红色恐慌泰化为泰国人,几乎所有的华裔泰国人都讲泰语。但因为受到潮州话的影响,故华裔泰国人的腔调及惯用语与暹罗族差异很大,只有老年的华裔泰国人会使用汉语泰语内有诸多特征被汉语所影响。[4]2020年人口普查中,有467,350人使用各种汉语潮州闽南海南广东客家)。自18世纪到20世纪中叶,潮州话曾经是曼谷华人中最具影响力的语言。曼谷三攀他旺区唐人街耀华力路石龙军路唐人街的有着中文泰文的双语标志。[5]不少汉语词汇影响了泰语,成为泰语词汇,特别是泰语内菜肴食物的名称、数字及与赌博有关的术语。

教育

祖籍

华裔泰国人绝大多数使用各种南方汉语。其中,40%是潮汕人,18%是海南人,16%是客家人,16%是闽台泉漳人,9%是广府人,1%属其他汉语社群。[6] 一部分的华裔泰国人为华人移民跟泰国泰族通婚的后裔,也有大部分的华裔泰国人是没有混血的华人。

潮汕人和闽南人

潮州籍华人主要分布在曼谷昭披耶河附近,许多人在政府部门工作,也有人从事贸易。在达信大帝统治时期,一些潮州籍的贸易商人被赐有特殊权力,这些卓越的商人被称为“皇家华人(泰语:จีนหลวง/Jin-luang)”。漳州人主要分布在宋卡,泉州人主要分布在沙敦府普吉府潮州话为泰南地区华人社群使用最多的汉语

客家人

客家裔华人主要分布在清迈普吉府和中西部各府。客家人在泰国拥有许多私人银行,特别是开泰银行

峇峇娘惹

在泰国南部的一些地区,特别是在普吉府的华人社区,分布着峇峇娘惹(土生华人),他们被泰国南部的马来人同化,这些被同化的华人被称为土生华人普吉峇峇娘惹(Phuket Baba),这些峇峇娘惹与邻近的马来西亚新加坡印度尼西亚的土生华人(峇峇娘惹)有着相似的文化背景。泰国南部以马来人为主的地区的华人使用马来语来作为通用语言,而不是泰语,这些华人有少数与马来人联姻。

云南人

云南人主要分布在清莱府美斯乐。大部分的云南人为第二次国共内战后退守至泰国北部的国民党军队的后代。而在清迈则有了华人穆斯林社群(秦霍人回族)的分布,这些来自云南的秦霍人穆斯林和回族穆斯林社群最迟为19世纪末云南回变后定居于清迈。

姓氏

今日华裔泰国人极小维持中式姓氏,大部分的泰式姓氏是由原的中式姓氏翻译或音译转变的。在1920年代至1950年代移民至泰国的华人,将汉姓加到音译的名字上形成新的姓氏,在1950年代以后移民的华人无法获得泰国籍,故仍然使用汉姓,而不再另外取泰文姓氏。

泰国华商

泰国华商是泰国的重要经济支柱,当地有不少大型企业都是由华商开办。这些华商早在清朝时就已经来到泰国谋生,并渐渐融入当地。

第二次世界大战之后,华人渐渐把握泰国的经济命脉,使当地开始出现***。华人为求自保,都主动放弃原来的中国拼音姓氏,而改用有相同意思的泰语文字来当作他们的新姓氏,或采用当地原有的姓氏,后来称之为“改姓名运动”。例如泰国第20任首相、第23任首相达信和第25任首相沙马·顺达卫皆是华裔泰国人,他们也另有汉名,但在职期间都只用泰名自介,而非汉名。

从1990年代开始,泰国连同其它四小虎成员的经济开始起飞,群众的态度开始转化。当地传媒更制作节目,讲述华人在泰国历史所扮演的角色,以及强调他们与泰国的其它种族一样,都是泰国人。近年来,也有一些中国大陆居民和香港居民移居泰国。

社团

福建人社团

  • 泰国福建会馆 The Fukien Association of Thailand
    • 泰南福建会馆 The Fukien Association Hatyai
    • 普吉福建会馆 Phuket Hokkien Association
    • 攀牙福建会馆
    • 江东福建会馆
    • 歌乐福建会馆
    • 宋卡福建会馆
    • 什田福建会馆
    • 勿洞福建会馆 Betong Hokkien Association
    • 素叻福建会馆
  • 泰国福州十邑同乡会
  • 泰国福州会馆 The Fuzhou Association of Thailand
  • 泰国诏安同乡会 The Chiau An Association of Thailand
  • 泰国永春同乡会 The Eng Chun Association of Thailand
  • 泰国晋江同乡会 The Chin Kang Association of Thailand
  • 泰国泉州晋江联合总会
  • 泰国石狮同乡总会 The Shi Shi Association of Thailand
    • 泰国石狮商会 The Shi Shi Business Association of Thailand
  • 泰国南安同乡会 The Lam Ann Association of Thailand
    • 泰国南安商会 The Lam Ann Business Association of Thailand
  • 泰国福建商会

潮汕人社团

  • 泰国潮州会馆 The Tio Chew Association of Thailand
    • 宋卡潮州会馆 Songkhla Tio Chew Association
    • 合艾潮州会馆
    • 宋艾歌乐潮州会馆
    • 普吉潮州会馆 Phuket Teochew Association
    • 泰国董里潮州公所
    • 素力潮州会馆
    • 江东潮州公所
    • 勿洞潮州会馆
    • 泰国仁廊潮州联益公会
    • 洛坤潮州会馆
    • 清迈潮州会馆
  • 泰国潮安同乡会 Teo Aun Association of Thailand
    • 清迈潮安会馆 Chiangmai Teo Aun Association
  • 泰国揭阳会馆 The Kak Yang Association of Thailand
  • 泰国潮阳同乡会 The Tai Yio Association of Thailand
    • 清迈潮阳会馆 Chiangmai Tai Yio Association
  • 旅暹普宁同乡会 Phow Leng Association of Thailand
  • 泰国澄海同乡会 Teng Hai Association of Thailand
  • 泰国大埔会馆 The Tai Pu Association of Thailand
  • 泰国丰顺会馆 The Hong Soon Association of Thailand
  • 泰国饶平同乡会 Jiao-Peng Association of Thailand
  • 泰国惠来同乡会 The Hui Lai Association of Thailand

广府人社团

  • 泰国广肇会馆 Kwong Siew Association of Thailand
    • 合艾广肇会馆 Hatyai Kwong Siew Association
    • 北榄坡广肇会馆
    • 勿洞广肇会馆 Betong Kwong Siew Association
    • 素叻广肇会馆
    • 董里广肇会馆
    • 坤敬广肇联谊会
    • 清迈广肇同乡会
    • 普吉广东会馆 Phuket Kwong Toong Association
  • 广肇高同乡会
  • 泰国广肇商会
  • 泰国花县同乡会

海南人社团

  • 泰国海南会馆 The Hainam Association of Thailand
    • 普吉海南会馆 Phuket Kheng Chiu Huay kuan
    • 北榄坡海南会馆 Nakhonsawan Hainam Association
    • 宋卡海南会馆 Songkha Hainam Association
    • 江东琼州会馆 Kantrang Kheng Chiu Huay kuan
    • 北大年海南会馆 Pattani Hainam Association
    • 拉廊琼州会馆 Pattani Hainam Association
    • 泰南海南会馆
    • 泰北海南会馆
  • 泰国海南商会

客属社团

  • 泰国客属总会 The Hakka Association of Thailand
    • 普吉客家会馆 Phuket Hakka Association
    • 合艾客家会馆 Haiyai Hakka Association
    • 宋卡客家会馆
    • 北大年客家会馆
    • 勿洞客家会馆
    • 董里客家会馆
    • 素叻合艾客家会馆
    • 北榄坡客家会馆
    • 春蓬客家会馆
    • 佛丕客家会馆
    • 呵叻客家会馆
    • 坤敬客家会馆
    • 乌汶客家会馆
    • 吁隆客家会馆
    • 清迈客家会馆
    • 彭世洛客家会馆
  • 泰国大埔会馆
  • 泰国丰顺会馆
  • 泰国梅县会馆
  • 泰国台湾客家同乡会 Taiwan Hakka Association of Thailand
  • 泰国惠州会馆
  • 泰国兴宁会馆
  • 泰国客属商会

其他

  • 泰国云南会馆 The Yunnan Association of Thailand
    • 清迈云南会馆 Chiangmai Yunnan Association
    • 普吉云南会馆 Phuket Yunnan Association
    • 清莱云南会馆 Chianglai Yunnan Association
  • 泰国广西会馆 The Kwangsi Association of Thailand
    • 勿洞广西会馆 Betong Kwangsi Association
    • 合艾广西会馆 Hatyai Kwangsi Association
    • 勿洞八桂堂
  • 泰国江浙会馆 The Kung Jek Association of Thailand
    • 泰国江浙沪縂商会
  • 泰国中华会馆 The Chinese Association of Thailand
  • 泰国台湾会馆 The Taiwan Association of Thailand
    • 泰国台商总会 Thai-Taiwan Business Association
  • 泰国中华总商会 Thai-China Chamber of Commerce
  • 清莱中华商会
  • 泰国温州商会 Thai-Wenzhou Trad Association
  • 泰国普吉侨联协会
  • 宋卡府泰中侨团联合会

宗亲会

  • 泰国泰华各地宗亲总会联合会
  • 泰国姚氏宗亲总会
  • 泰国郑氏宗亲总会
  • 泰国陈氏宗亲总会
    • 泰国榕江颍川陈氏宗亲总会
    • 普吉陈氏宗亲会
    • 清迈陈氏宗亲会
    • 呜隆陈氏宗亲会
  • 泰国罗氏宗亲总会
  • 泰国王氏宗亲总会
    • 泰国海南王氏宗亲总会
    • 普吉王氏宗亲总会
    • 旅暹潮阳华西乡王氏族亲会
    • 旅暹普宁仙河乡王氏族亲会
    • 旅暹揭阳恂德祖王氏族亲会
    • 旅暹揭阳河内乡王氏族亲会
    • 旅暹普宁贡山新厝凌乡王氏族亲会
    • 旅暹潮阳华瑶乡王氏族亲会
  • 泰国李氏宗亲总会
    • 合艾李氏宗亲会
  • 泰国丁氏宗亲总会
  • 泰国林氏宗亲总会
    • 泰南林氏宗祠
    • 合艾林氏宗亲
    • 普吉九龙堂林氏宗亲会
  • 泰国高氏宗亲总会
  • 泰国蔡氏宗亲总会
  • 泰国方氏宗亲总会
  • 泰国丘氏宗亲总会
  • 泰国邱氏宗亲总会
  • 泰国许氏宗亲总会
  • 泰国徐氏宗亲总会
  • 泰国习氏宗亲总会
  • 泰国六桂堂宗亲总会
  • 泰国田氏宗亲总会
  • 泰国朱氏宗亲总会
  • 泰国许氏宗亲总会
  • 泰国吴氏宗亲总会
  • 泰国朱氏宗亲总会
  • 泰国杜氏宗亲总会
  • 泰国汪氏宗亲总会
  • 泰国沈氏宗亲总会
  • 泰国吕氏宗亲总会
  • 泰国巫氏宗亲总会
  • 泰国周氏宗亲总会
  • 泰国金氏宗亲总会
  • 泰国范氏宗亲总会
  • 泰国侯氏宗亲总会
  • 泰国洪氏宗亲总会
  • 泰国纪氏宗亲总会
  • 泰国胡氏宗亲总会
  • 泰国孙氏宗亲总会
  • 泰国余氏宗亲总会
  • 泰国连氏宗亲总会
  • 泰国马氏宗亲总会
  • 泰国袁氏宗亲总会
  • 泰国韦氏宗亲总会
  • 泰国翁氏宗亲总会
  • 泰国张氏宗亲总会
  • 泰国梁氏宗亲总会
  • 泰国庄氏宗亲总会
  • 泰国郭氏宗亲总会
  • 泰国曾氏宗亲总会
  • 泰国彭氏宗亲总会
  • 泰国叶氏宗亲总会
  • 泰国邹氏宗亲总会
  • 泰国温氏宗亲总会
  • 泰国杨氏宗亲总会
  • 泰国舜裔总会
  • 泰国廖氏宗亲总会
  • 泰国熊氏宗亲总会
  • 泰国刘氏宗亲总会
  • 泰国邓氏宗亲总会
  • 泰国芦氏宗亲总会
  • 泰国赖氏宗亲总会
  • 泰国龙岗亲义总会
    • 宋卡龙岗亲义会
  • 泰国谢氏宗亲总会
  • 泰国锺氏宗亲总会
  • 泰国魏氏宗亲总会
  • 泰国苏氏宗亲总会
  • 泰国萧氏宗亲总会
  • 泰国萧叶锺氏宗亲总会
  • 泰国蚁氏宗亲总会
  • 烈山五姓宗亲总会
  • 泰国徐余涂余同宗会
  • 旅泰蓝田冯氏宗亲会

校友会

  • 泰国中文教师学会
  • 泰国华文民校协会

名人

总理

大部分泰国总理拥有华人祖先,通常为第二或第三代以上的后裔。

政治人员及将官

  • 频·春哈旺英语Phin Choonhavan元帅:林姓,籍贯于第二代澄海,全份潮州后裔,泰国二战名将,泰国第23任首相差猜·春哈旺之父。
  • 巴威·翁素万上将:黄姓,第三代全份潮州后裔,第三十四任陆军统帅。
  • 西苏里任达英语Sri Suriyendra:林姓,拉玛四世的母亲,从中国福建省来。
  • 黄闻波:祖籍海南岛,财政部长。

商人

其他

参考资料

  1. ^ ไทยมีประชากรสิ้นปี2560รวม65.31ล้านคน.
  2. ^ Martin E. Marty, R. Scott Appleby, John H. Garvey, Timur Kuran. Fundamentalisms and the State: Remaking Polities, Economies, and Militance. University Of Chicago Press. : 390. ISBN 0-226-50884-6.
  3. ^ Tong Chee Kiong; Chan Kwok Bun. Rethinking Assimilation and Ethnicity: The Chinese of Thailand. Alternate Identities: The Chinese of Contemporary Thailand. 2001: 30–34.
  4. ^ Knodel, John; Hermalin, Albert I. The Demographic, Socioeconomic, and Cultural Context of the Four Study Countries. The Well-Being of the Elderly in Asia: A Four-Country Comparative Study (University of Michigan Press). 2002: 38–39.
  5. ^ Durk Gorter. Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Multilingual Matters. 2006: 43. ISBN 1-85359-916-6.
  6. ^ William Allen Smalley. Linguistic Diversity and National Unity: Language. University of Chicago Press. 1994: 212–3. ISBN 0-226-76288-2.

6. https://www.hk01.com/社區專題/284826/清邁香港村-2-港人半退休-長居-泰-慢活-我不是移民

扩展阅读

  • Skinner, G. William. Chinese Society in Thailand, an Analytic History. Ithaca (Cornell University Press英语Cornell University Press), 1957.
  • Skinner, G. William. Leadership and Power in the Chinese Community in Thailand. Ithaca (Cornell University Press), 1958.

参见

外部链接


本页面最后更新于2021-06-14 14:34,点击更新本页查看原网页。台湾为中国固有领土,本站将对存在错误之处的地图、描述逐步勘正。

本站的所有资料包括但不限于文字、图片等全部转载于维基百科(wikipedia.org),遵循 维基百科:CC BY-SA 3.0协议

万维百科为维基百科爱好者建立的公益网站,旨在为中国大陆网民提供优质内容,因此对部分内容进行改编以符合中国大陆政策,如果您不接受,可以直接访问维基百科官方网站


顶部

如果本页面有数学、化学、物理等公式未正确显示,请使用火狐或者Safari浏览器