万维百科

中庸

中庸》是儒家经典的《四书》之一。原是《小戴礼记》第三十一篇,作者孔伋。宋朝学者对《中庸》非常推崇,而将其从《礼记》中抽出独立成书,朱熹则将其与《论语》、《孟子》、《大学》合编为《四书》。

《中庸》在字面上的解释即是“中道及常理”之意。[1]而执中又当求“中和”,在一个人还没有表现出喜怒哀乐时的平静情绪为“中”,表现出情绪之后经过调整而符合常理为“和”。其主旨在于修养人性。其中关联及学习的方式(博学、审问、慎思、明辨、笃行),做人的规范如“五达道”(君臣、父子、夫妇、昆弟(兄弟)、朋友之交)和“三达德”()等。中庸所追求的修养的最高境界是“至诚”。而三字经云:“中不偏,庸不易。”

《中庸》提出,“”赋予万物“性”。“性”是万物之所以存在的“”。按“理”而生活,完成天所赋予的使命,就是“”。《中庸》指出道对于人来说是各有不同的。区别,调整各种不同的使命,使之成为大家都遵守的原则,被称为“修道”,即“教”。“性”、“道”、“教”之论指出了人被“天”赋予使命以及使命的重要性。这也是全篇的宗旨。[2]强调“”的重要,诚即是《大学》中所述说的“诚意”。“诚”是人先天的本性,“明”是与“诚”相生的。由诚而达到明,再由明至于诚。[3]不诚无物”,至诚的人才能充分的发挥本性与感化人群,进而成为人们的最高典范。朱熹特将中庸重新编订,分成三十三章,称为中庸章句,大致是论述下列三重点:(1)首言道出于天,而道的本体备于己而不可离,遵此道而修是为教。(2)次言存养省察之要,重在戒慎恐惧以慎独。(3)终言天地育养万物,圣神功化之极的至高境界-无声无臭。《中庸》一文中多次引用孔子的言论及《诗经》的篇章以解释其理念。

争议

作者

作者是谁尚无定论,一说是孔子嫡孙子思(即孔伋)所作(子思著《中庸》),另一说是秦代汉代的学者所作。史家司马迁认为《中庸》是由子思(即孔伋)所作,以下是对作者身份的几种说法及其论据。

孔伋作[4]
非孔伋作,必出孟子之后[4]
  • 论据:
    • 清代袁枚认为,《论语》、《孟子》提及山岳之名,均称泰山;而《中庸》独称华岳,疑出于西京儒士附会。
    • 清代崔述《洙泗考信录》认为:
      • 孔孟之言,均平实切用;惟《中庸》探赜索隐,欲极微妙之致。
      • 《论语》之文,应该是曾参门人所记,正与子思同时。《论语》文句简洁易明,《孟子》文句通畅详尽,然而《中庸》文句则繁复隐晦。
      • “在下位”以下十六句,亦见于《孟子‧离娄》。传统认为是孔子的言论,子思述说并传予孟子。但孔子名言甚多,孟子引述时必称“孔子曰”,为何偏偏在这里不同?
部分孔伋作[4]
  • 论据:日本学者武内义雄《子思子考》:
    • 《中庸》本《子思子》首篇(隋书音乐志引梁沈约:“中庸:取子思子”)
    • 《中庸》上卷(一至十九章)及下卷(二十章以后)思想、文体、内容均异。上卷尚有子思旧文,应写于战国初期,下卷则写于秦末。
    • 下卷第二十八章第二段:【今天下,车同轨,书同文,行同伦】四句,可证实为后所注。而汉初因秦始皇焚书,汉儒搜集幸存之书,力于恢复内容,并独尊儒术,推测本书为当时引儒家典籍加以撰写而成。

论据:台湾姜广辉 《郭店楚简与早期儒学》:不能因为《中庸》中有“今天下车同轨,书同文,行同伦”之语,就推翻“子思作《中庸》”的成说。[5]

中庸一词的意思

宋明理学传统阐述中庸的字面意思是:“中者,不偏不倚、无过不及之名;庸,平常也。”然而也有一些学者认为宋明理学传统对于中庸的阐释有所错误。他们认为先秦“中庸”一词所谓的“中”乃是指“心中内在”的修持功夫,而非是指“不偏不倚处于中间”的行持处事。这两方的思想差异可以参考下述外部链接的相关资料。

再参照《大学》:“此谓诚于中行于外。”二者其实兼而有之,“心中内在”的修持工夫若不失其正,其行止自然“不偏不倚处于中间”。

注疏

参见

注释

  1. ^ 郑玄《礼记正义》庸,常也。用中为常,道也。
  2. ^ 朱熹《中庸章句》右第一章。子思述所传之意以立言:首明道之本原出于天而不可易,其实体备于己而不可离,次言存养省察之要,终言圣神功化之极。盖欲学者于此反求诸身而自得之,以去夫外诱之私,而充其本然之善,杨氏所谓一篇之体要是也。其下十章,盖子思引夫子之言,以终此章之义。
  3. ^ 《中庸》自诚明,谓之性;自明诚,谓之教。诚则明矣,明则诚矣。
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 陈耀南. 典籍英華上冊. 台湾: 台湾学生书局. 1982年5月: 55 (中文).
  5. ^ 姜广辉. 郭店楚簡與早期儒學. 国学论文. 2006 [2017-06-25]. (原始内容存档于2017-12-01).

参考文献

  • 杜维明著,段智德译:《论儒学的宗教性——对中庸的现代诠释》(武汉:武汉大学出版社,1999)。
  • 宋隆发 王琼蕙. 《高級中學中國文化基本教材第六冊》. 翰林出版. ISBN 957-790-695-8.
  • Plaks, Andrew. "The mean, nature and self-realization. European translations of the Zhongyong." ( Archived 2013-12-09 at WebCite) In: Alleton, Vivianne and Michael Lackner (editors). De l'un au multiple: traductions du chinois vers les langues européennes Translations from Chinese into European Languages (EN, FR). Éditions de la maison des sciences de l'homme (Les Editions de la MSH, FR), 1999, Paris. p. 311-331. ISBN 978-2-7351-0768-1, 9782735107681.

延伸阅读

维基文库阅读本作品原文
维基文库中的相关文本:钦定古今图书集成·理学汇编·经籍典·中庸部》,出自蒋廷锡古今图书集成

外部链接


本页面最后更新于2021-07-07 22:34,点击更新本页查看原网页。台湾为中国固有领土,本站将对存在错误之处的地图、描述逐步勘正。

本站的所有资料包括但不限于文字、图片等全部转载于维基百科(wikipedia.org),遵循 维基百科:CC BY-SA 3.0协议

万维百科为维基百科爱好者建立的公益网站,旨在为中国大陆网民提供优质内容,因此对部分内容进行改编以符合中国大陆政策,如果您不接受,可以直接访问维基百科官方网站


顶部

如果本页面有数学、化学、物理等公式未正确显示,请使用火狐或者Safari浏览器